I've been wondering about karekano ever since Right Stuf
announced that they had the licenses (and fansubs became
almost impossible to find.) They've had the license for
over two years now, and they still haven't released even
one volume. I managed to finish watching the series, but
I can't help feeling a bit impatient.
I was really happy when i found the producer's journal.
Not just because karekano is a great series that i've been
waiting to see released, or because I've always wanted to
read about the dubbing process. . . Actually, I just like
it because it makes me feel that work is being done. After
all this time, I think I'm entitled to a bit of skepticism.
I like to see frequent updates that say 'Progress is being
made. We will release this soon. Really."
Extend this a bit. . . I like this because it reminds me
of an open source development style. With open source, the
program's maintainer is a component of a community effort.
People often work 'in a fishbowl,' with a publicly
available source tree, public bug database, and frequent
small releases. I don't just think of this journal as a
bit of entertainment. It draws on the same ideas as free
software. It's about keeping the fans informed. We have
something to contribute. We're otaku. We share in his
little joys, every small triumph. We commiserate at his
Ultimately, it's the fans who decide whether a series
succeeds or fails. Right stuf is in business to make
money, no matter what friendly face it puts on its
activities. From that standpoint, this was a smart
business decision, quite apart from the general principle
of 'keep the buyers informed.' It increases the series'
exposure and makes people more interested. Everyone
should do something analogous.
The only suggestion I really have is that the entire
journal should be available on the site, rather than only
the last few entries. It bothers me that when I check
back, what I've read earlier is gone and can't be referred
to. Apart from that, It's excellent, informative, and in
a very relaxing style.
I think this is my favorite bit thus far. . .
Approaching the project, I felt that if I was almost as
good as the Japanese I would be happy as that was all that
I could reasonably expect (particularly with this show).
Today .... for the first time ... I think I may have
actually gotten to the point where at least ONE scene in
KKnJ is indeed ... as good ... as the Japanese. It's all I
can hope for.
. . .I can dream, can't I?
. . .And we can all dream with you, ne?